Petiscos | snacks
FILET MIGNON APERITIVO
Ao Molho Dijonnaise ou Pimenta Verde
grilled fillet mignon with dijonnaise sauce or green pepper sauce
BATATA ALLUMETTE
Molho Rosecom, Pimenta Dedo de Moça
french fries with tomato mayonnaise and chilli pepper
MIX DE QUEIJOS
Seleção de Queijos do Dia e Pães Variados
mix cheese and bread of the day
Sanduíches| sandwiches
MISTO QUENTE
Pão de Forma, Presunto e Queijo
melted cheese and ham on toast (hot or cold)
CROQUE MONSIEUR
Pão de Forma, Queijo, Presunto, Molho Bechamel e Parmesão
melted cheese, ham, white sauce and parmesan cheese
HAMBURGER
Carne Bovina
beef
CHEESE BURGER
Carne Bovina e Queijo Derretido
beef and melted cheese
CLUB SANDWICH
Pão de Forma com Presunto, Queijo, Peito de Perú, Ovos e Bacon
turkey breast, ham, cheese, mayonnaise, bacon and eggs sandwich
Acompanhamentos:
Todos os Sanduíches São Servidos com Batatas Fritas
all sandwiches come with french fries
Entradas | appetizers
SALADA VERDE
Ao Vinagrete de Tomilho e Mostarda
green salad on thyme vinagrette and mustard
CARPACCIO DE SALMÃO
Ao Molho Calypso, Dill e Maça Verde
salmon carpaccio with “calypso” and dill sauce, green apple
CANJA DE GALINHA
Frango Cozido com Arroz, Cenoura, Ervilha, Salsa
chicken soup soup with rice, carrot, pea and parsley
CRÈME DE CHAMPIGNONS
mushrooms cream
Massas | pastas
RAVIOLI DE BRIE, CREME E SALTEADO DE CHAMPIGNONS
brie ravioli, cream and mushroom sauté
RIGATONI ALLA BOLOGNESA E CURRY
rigatoni alla bolognese and curry
Ave Carne Peixe | poultry meat fish
TORNEDOR DE FILET 200gr
sirloin 200gr
MEDALHÃO DE FILET 150gr
tenderloin medallion 150gr
STEAK DE ALCATRA (CORAÇÃO)
rump steak
MEDALHÃO DE FILET SUÍNO
pork fillet medaillions
½ GALETO ASSADO
½ unboned chicken
DARNE DE SALMÃO OU PESCADA
salmon or hake fish fille
Escolha Guarnições e Molhos
choose accompaniment and sauces
Arroz Branco ou Batatas Fritas ou Legumes na Manteiga ou Salada Verde ou Ravioli de Champignons
rice or french fries or vegetables in butter or green salad or mushrooms ravioli
Molhos para Carnes
meat sauces
Manteiga Café Paris, ou Dijonnaise ou Pimenta Verde
“café de paris” butter, or dijonnaise or green pepper
Molhos para Peixes
fish sauces
Manteiga Café Paris ou Tártaro ou Alcaparras
“café de paris” butter or tartar or caper
Sobremesas | desserts
FRUTAS DA ÉPOCA
Seleção de Frutas ou Salada de Frutas
variety of seasonal fruit or fruit salad
SELEÇÃO DE SOBREMESAS
Seleção do Chef
chef’s variety of desserts
Pizzas | pizzas
MARGUERITA
Tomate, Queijo e Manjericão
tomato, cheese and basil
PORTUGUESA
Presunto, Cebola, Queijo, Tomate e Ovo
ham, onion, cheese, tomato and egg
ALL SEASON’S
A Base de Vegetais com Queijo
vegatables whit cheese
EL FUEGO
Salaminho com Peperoncino e Queijos
peperoncino salami and chesse
GORGONZOLA
Pera, tomate cereja confit, nozes e Queijo
gorgonzola cheese whit pear, confit cherry tomato, walnuts and chesse
Nossa pizza é individual ou cortada para aperitivo
the pizza are individual or sliced for appetizer
Com fermentação lenta da massa, as pizzas do All Seasons combinam os melhores ingredientes com o blend especial de queijos desenvolvido pelo premiado chef Christophe Besse, criando uma experiência gastronômica única
with slow pasta fermentation, All Seasons’ pizzas combine the best ingredients with the special blend of cheeses developed by awardwinning chef Christophe Besse, creating a unique gastronomic experience
Servimos Nossas Pizzas
we served our pizzas
Todos os Dias das 19h às 23h
every day from 7pm to 11pm
Cobramos 12% taxa de serviço | service charge 12%
Aberto
Café da Manhã Seg – Sex: 6h30 – 10h | Sab – Dom – Fer: 6h30 às 10h30
Almoço Seg – Sab: 12h – 15h | Dom – Fer: 12h30 às 16h
Jantar Diariamente: 19h – 23h
• Aceita Todos os Cartões | • Valet com Manobrista